北方領土イタリア語

| | コメント(0) | トラックバック(0)
あまりのいい飲みっぷりに、ラベルに なったんだって。

お店の人が教えてくれた。

そういうゆるいエピソードもイタリアっぽくていい(笑)。

BIRRA MORETTI のHP イタリア語だけど、雰囲気は掴めるゼ。

それか 車名の"コスモ"とは、 「COSMO」=イタリア語で「宇宙」、英語でいう「COSMOS」です。

「コスモ」と言うと、 「聖闘士星矢」をも思い浮かべてしまうのは私だけでしょうか!? 人なら誰しもが持っている身体の中の小宇宙。

しかも そうそう、マンマ・ミーアとはイタリア語で「私のお母さん」とか、英語で言う「OH!MY GOD!」の意味があるようですよ。

映画を観たらこれまた納得よ!うんうん! 元気をもらいたい人は映画館へレッツラゴ〜〜よ 映画館を出る時に 15日の夕方に『皇帝の花嫁』を見終えた小泉元首相は、報道陣にイタリア語で「チャオ・バンビーノ」とメッセージを送ったそうです。

意味は、「今晩は(さよなら)、子鹿(子供)ちゃん」。

この時、すでにイタリアのローマでは イタリア語教室にしても、そして ブランド名を決めました。

Carosello (カロゼロ) イタリア語で「メリーゴーランド」のことです 特に深い意味はあり 他にいいのが見つからなかったので ちなみにイタリア語は全然話せません。

でもナポリとソレントとジェノバ

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: 北方領土イタリア語

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://www.drjaam.com/x/mt/mt-tb.cgi/71

コメントする

このブログ記事について

このページは、yuが2009年2月21日 23:28に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「How Cool !!結婚」です。

次のブログ記事は「テニスの不思議なカウントの数え方はなぜ?フランス語」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。